загрузка...




Ефим Барбан
Чёрная музыка, белая свобода



ового радикала, и чрез­вычайно важной позитивной функцией — функцией культур­ной и этнической идентификации. Овладение новоджазовым языком дает возможность музыканту и слушателю ощутить принадлежность к противостоящей «репрессивному белому миру» этнической или культурной общности, а также посто­янно воссоздавать в своем сознании ощущение этой принад­лежности (что, несомненно, вносит эзотерический момент в новоджазовую символику).
Эта символическая функция в свою очередь (обратная связь) определенным образом влияет на отбор и исполь­зование художественных выразительных средств музыкан­тами свободного джаза (на основе «эстетики избегания»).

Но «негативная диалектика» развития, логика парадокса, свободная импровизация (понимаемая как антитеза буржуаз­ной рациональности), а также акцент на стихийно-экстати­ческой стороне художественной самореализации — все это эстетические принципы, свойственные также и европейской неоавангардистской музыке. И здесь приоткрывается чрезвы­чайно важный аспект функционирования свободного джаза: возможность функционального использования новоджазо­вого языка в сходных со сложившимися в США для негри­тянского меньшинства социальных и культурных ситуациях и практически в любых музыкально-нонконформистских движениях сходных культурных ареалов (т. е. включающих в себя элементы европейской культурной традиции).
Как правило, такого рода разновидности новоджазовых языков (к примеру, английская новоджазовая школа, голлан­дская, польская, японская и др.) обладают подобной синтак­сической реализацией и сходным экспрессивно-аффектив­ным полем — музыка Эвана Паркера, Виллема Бройкера, Томаша Станько или Йосуке Ямашиты при всей несхожести их индивидуальных стилей воспринимается как вариативные языковые проявления единого социально-экологического и культурного контекста. Можно даже сказать, что эти музы­канты являются носителями различных полудиалектов еди­ного новоджазового языка.
Именно поэтому мы можем воспринимать язык нового джаза не как специфический музыкальный жаргон определен­ной части афроамериканской этнической группы, но как сред­ство коммуникации, пригодное для более широкой социокуль­турной общности, связанной с различными национальными традициями. Язык нового джаза выходит за афроамерикан-ские этнические рамки — язык любого значительного наци­онального художественно-стилистического явления нередко заимствуется художественным движением, обусловленным сходной социокультурной и исторической динамикой (как, к примеру, музыкальный язык барокко вышел за пределы ита-

льянской национальной традиции и стал художественным языком европейской музыкальной культуры).
И хотя осмысленное восприятие нового джаза требует от слушателя прежде всего сходной с импровизатором соци­ально-психологической установки (отсутствием ее нередко и объясняется «неслышание» свободного джаза слушателем, искренне стремящимся постичь его «смысл»), тем не менее обладание нонконформистским эстетическим сознанием еще не гарантирует адекватного восприя

1 | 146 | 147 | 148 | 149 | 150 | 151 | 152 | 153 | 157


Список книг

А. БРАУДО
Об органной и клавирной музыке


А. ТРОИЦКИЙ
Я введу вас в мир Поп...


Д. ШУЛЬГИН
Программа сольфеджио для ВУЗов


Е. БАРБАН
Чёрная музыка, белая свобода


Капитановский
Всё очень непросто


П. БЕРЕЖАНСКИЙ
Абсолютный музыкальный слух


Пит Шоттон, Николас Шаффнер
Джон Леннон в моей жизни




Рассказать


На главную